プロポーズ

プロポーズ

なとり

08-25
5

歌词

プロポーズ - なとり (natori)
求婚 - 名取(natori)
そこに愛集った
那裡聚集了愛
形だけのモンスターが育った
只徒具形骸的怪物成長了
それを愛さなくちゃ
非得愛上它不可
「ダメだった」から「躊躇った」
從「不行」到「猶豫」
どうして僕ばっか
為什麼只有我
とか思えたバスタイムも束の間
像這樣會這麼想的搭車時間也只是短暫片刻
どれも綺麗だったが
每一個都很美好
どれも嫌いだった
但每一個我都討厭
どう頑張っても僕は普通
無論怎麼努力,我都只是個普通人
この生涯全部ビビディバビヴー
這一生全是魔法咒語
どうしようもないこと
無可奈何的事
吐く白晝夢に
吐出的白日夢裡
今世紀最期のプロポーズをしよう
就來做本世紀最後的求婚吧
嫌われちゃったらどうしよう
要是被討厭了該怎麼辦
とか考えてんの色々
總是會想東想西的
嫌われちゃったらどうしよう
要是被討厭了該怎麼辦
とか考えてんの色々
總是會想東想西的
笑った?
笑了嗎?
ここに愛焦った?
在這裡為愛焦急了嗎?
それを愛さなくちゃ
非得愛上它不可
「ダメだった」から「怖かった」
從「不行」到「害怕」
なんであなたばっか
為什麼只有你
とか思えたロスタイムも疲れた
像這樣會這麼想的失落時間也讓人疲倦了
どれも嫌いだった
每一個我都討厭
どれも嫌いだった
每一個我都討厭
なんてことないよ大體はそうよ
沒什麼大不了的啦,大致上都是這樣啦
今回も僕のターンで終了?
這次也要在我的回合結束嗎?
安定がどうの関係はどうも
安定如何、關係如何
曖昧で野暮ったいがゾッコン
雖曖昧又老土卻一針見血
でもねわからないよ
但我還是搞不懂
きっとまだ足りないよ
一定還不夠吧
浮き足立ってるあなたの気持ちを
把你那飄浮不定的心意
吐き出しちゃって色々
全都傾吐出來吧
どう考えても君に夢中
無論怎麼想我都對你著迷
虜になっちゃってる僕の宇宙
我已淪陷其中的宇宙
どうしようもないから泣く泣く
無可奈何只能哭哭啼啼
ふたりで知らない星にでも
我們一起逃到不知名的星球去吧
逃げましょう
無論怎麼努力,我都只是個普通人
どう頑張っても僕は普通
這一生全是魔法咒語
この生涯全部ビビディバビヴー
無可奈何的事
どうしようもないこと
吐出的白日夢裡
吐く白晝夢に
就來做本世紀最後的求婚吧
今世紀最期のプロポーズをしよう
要是被討厭了該怎麼辦
嫌われちゃったらどうしよう
總是會想東想西的
とか考えてんの色々
要是被討厭了該怎麼辦
嫌われちゃったらどうしよう
總是會想東想西的
とか考えてんの色々
雨下著,等待夜晚到來
雨が降って夜を待って
變成風的那個女孩
風になったあの子
幸福是什麼呢
幸せって何だろうね
難懂的事我不懂
難しいことわっかんね
雨下著,等待夜晚到來
雨が降って夜を待って
變成星星的那個女孩
星になったあの子
幸福是什麼呢
幸せって何だろうね
我已經完全搞不懂你的事了啊
もう君のことわっかんねえなあ
要是被討厭了該怎麼辦
嫌われちゃったらどうしよう
總是會想東想西的
とか考えてんの色々
要是被討厭了該怎麼辦
嫌われちゃったらどうしよう
總是會想東想西的
とか考えてんの色々