IF I SAY, I LOVE YOU

IF I SAY, I LOVE YOU

boynextdoor

08-18
47

歌词

IF I SAY, I LOVE YOU (Japanese Ver.) - BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어)
IF I SAY, I LOVE YOU (Japanese Ver.) - BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어)
あの日からこうして過ごして
從那天起就這樣度過
ギターはもう一切 弾けなくて
吉他已經完全 彈不了了
あの日からこうして過ごしてる
從那天起就這樣度過著
笑えるだろ
能笑出來吧
洗濯機が溜まった洗濯物 吐き出した
洗衣機把堆積的髒衣服 吐出來了
髪はボサボサ
頭髮亂糟糟
外は桜さえも忙しそうなのに
外面連櫻花都顯得好忙碌
情けないよ
真可憐啊
どうしようもないよ
無可奈何啊
明日転生したって変わるはずないよ
就算明天轉世也應該不會改變吧
思い出売って曲書くなんて
把回憶賣掉來寫歌這種事
死んでも嫌なのに
就算死也不想做
あの日からこうして過ごして
從那天起就這樣度過
ギターはもう一切 弾けなくて
吉他已經完全 彈不了了
あの日からこうして過ごしてる
從那天起就這樣度過著
笑えるだろ
能笑出來吧
今日だけ
就今天
I love you 愛してる 사랑해 と言ってさ
說出 I love you 愛してる 사랑해 吧
後悔でもすればちょいマシかな
就算會後悔 或許也會好一點吧
Love you
Love you
Dum dum dum yeah
Dum dum dum yeah
Dum dum dum yeah
Dum dum dum yeah
Wanna tell ya
Wanna tell ya
インスピ受けたフリで
假裝獲得了靈感
ありがちな詞 紡いで
編織著老套的詞句
巡って終著地はyou
繞了一圈終點還是你
So sick of being sober
受夠了清醒的日子
君へじゃないと裝った
假裝不是為了你
生きてくよ 今日も明日も明後日
今天、明天、後天 都要活下去
うんざりだ
煩死了
思い出売って曲書くなんて
把回憶賣掉來寫歌這種事
死んでも嫌なのに
就算死也不想做
あの日からこうして過ごして
從那天起就這樣度過
ギターはもう一切 弾けなくて
吉他已經完全 彈不了了
あの日からこうして過ごしてる
從那天起就這樣度過著
笑えるだろ
能笑出來吧
今日だけ
就今天
I love you 愛してる 사랑해 と言ってさ
說出 I love you 愛してる 사랑해 吧
後悔でもすればちょいマシかな
就算會後悔 或許也會好一點吧
Love you
Love you
正直言って音楽なんか
老實說 音樂之類的
感情の消耗だよな
只會消耗感情罷了
歌詞もギターもなんの意味もなく
歌詞和吉他都毫無意義
センチメンタルなコードに
快變成多愁善感的旋律了 還是算了吧
なりそうだし もうやめよう
該怎樣就怎樣吧
なるようになるでしょ
(I love you)
(I love you)
Dum dum dum yeah
Dum dum dum yeah
(愛してる 사랑해)
(愛してる 사랑해)
Dum dum dum yeah
Dum dum dum yeah