歌詞
歌词内容
作词 : n-buna
作词:n-buna
作曲 : n-buna
作曲:n-buna
风がおもてで呼んでいる
Kaze ga omote de yonde iru
风在前方呼唤着
呼んでいる
Yonde iru
呼唤着
さぁ行こう海を脱いで
Saa ikou umi wo nuide
来吧,脱下外套走向大海
あなたと私 ちょうどいい昼间
Anata to watashi choudo ii hiru kan
你和我 正好是美好的午间
风がおもてで呼んでいる
Kaze ga omote de yonde iru
风在前方呼唤着
飞んでいる
Tonde iru
飞翔着
三时半 腕を振って
Sanji han ude wo futte
三点半 挥动着手臂
千鸟足の私 不确かに
Chidori ashi no watashi fushikakani
步伐蹒跚的我 摇摇晃晃
今日も回り道
Kyou mo mawari michi
今天也绕了远路
たぶん私は生きている
Tabun watashi wa ikite iru
或许我还活着
风が私を呼んでいる
Kaze ga watashi wo yonde iru
风在呼唤着我
鸟が私を呼んでいる
Tori ga watashi wo yonde iru
鸟儿在呼唤着我
ふざけた晴れの炎天
Fuzake ta hare no en ten
开玩笑般晴朗的炎热天气
ただ私は酔いに酔った振り
Tada watashi wa yoi ni yotta furi
只是我装作烂醉如泥
云が私を呼んでいる
Kumo ga watashi wo yonde iru
云朵在呼唤着我
木々が私を呼んでいる
Kiki ga watashi wo yonde iru
树木在呼唤着我
风下からり炎天
Kaze shita kara ri en ten
从下风处吹来的炎热天气
目眩晴れ 薄い今日の月
Me mabushi hare usui kyou no tsuki
耀眼的晴天 淡薄的今日之月
すすきの中に立っている
Susuki no naka ni tatte iru
站在芒草之中
ふいに吹く青风 云の棱线
Fui ni fuku aokaze kumo no rousen
忽然吹起的青风 云的棱线
私このまま死んでしまいそうだな
Watashi kono mama shinde shimai sou da na
我好像就这样死去了呢
风がおもてで呼んでいる
Kaze ga omote de yonde iru
风在前方呼唤着
泣いている
Naitte iru
哭泣着
さぁ行こう东风を脱いで
Saa ikou koufu wo nuide
来吧,脱下东风
千鸟足の二人 俯瞰一面の花吹雪
Chidori ashi no futari fukan ichimen no hanafubuki
步伐蹒跚的两人 俯瞰着一片花吹雪
たぶんあなたも生きている
Tabun anata mo ikite iru
或许你也还活着
风が私を呼んでいる
Kaze ga watashi wo yonde iru
风在呼唤着我
晴れも私を呼んでいる
Hare mo watashi wo yonde iru
晴天也在呼唤着我
ふざけた雨の昙天でさえ
Fuzake ta ame no douten de sae
就算是开玩笑般下雨的阴天
私は酔いに酔った振り
Watashi wa yoi ni yotta furi
我也装作烂醉如泥
云が私を呼んでいる
Kumo ga watashi wo yonde iru
云朵在呼唤着我
木々が私を呼んでいる
Kiki ga watashi wo yonde iru
树木在呼唤着我
风下からり晴天
Kaze shita kara ri seiten
从下风处吹来的晴天
目眩晴れ 白い兰の月
Me mabushi hare shiroi ran no tsuki
耀眼的晴天 白色兰花般的月
风をあなたが呼んでいる
Kaze wo anata ga yonde iru
你在呼唤着风
私の风を呼んでいる
Watashi no kaze wo yonde iru
呼唤着属于我的风
ふざけた晴れの炎天
Fuzake ta hare no en ten
开玩笑般晴朗的炎热天气
行こう、私は酔いに酔った振り
Ikou, watashi wa yoi ni yotta furi
走吧,我装作烂醉如泥
私が风を呼んでいる
Watashi ga kaze wo yonde iru
我在呼唤着风
木々よ叫べと呼んでいる
Kiki yo sakebe to yonde iru
呼喊着让树木们呐喊
风下からり炎天
Kaze shita kara ri en ten
从下风处吹来的炎热天气
目眩晴れ 薄い今日の月
Me mabushi hare usui kyou no tsuki
耀眼的晴天 淡薄的今日之月