LAST DANCE BIGBANG 海報

LAST DANCE

BIGBANG

11-02
129

歌詞

作詞 : G-DRAGON/T.O.P/TAEYANG
作曲 : G-DRAGON/전용준/서원진
編曲 : 서원진/24
영원할 줄 알았던 사랑도 저물고
yeong-won-hal jul al-ass-deon sa-rang-do jeo-mul-go
曾以為會永遠的愛情也消逝了
이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요
i-jen geu heun-han chin-gu-ma-jeo tteo-na-ga-ne-yo
就連平常的朋友也 離我而去
나이가 들어서 나
na-i-ga deo-reo-seo na
隨著年齡的增長
어른이 되나 봐요
eo-reun-i doe-na bwa-yo
看來我也成為大人了吧
왜 이렇게 불안할까
wae i-reoh-ke bul-an-hal-gga
但是為何會如此不安
사람들은 오늘도 과거에 머물고
sa-ram-deul-eun o-neul-do gwa-geo-e meo-mul-go
今天人們也依舊停留在過去
세상은 나 없이도 잘 돌아가네요
se-sang-eun na eop-si-do jal dol-a-ga-ne-yo
世界上即使沒有我 也會照常轉動
아직은 어려서 나
a-jik-do eo-ryeo-seo na
看來我還小
철이 안 드나 봐요
cheol-i an deul-na bwa-yo
還不懂事吧
왜 이렇게 바보 같을까
wae i-reoh-ke ba-bo gat-gga
為何會如此像傻瓜呢
아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
a-mu-geot-do eop-si geu-jeo haeng-bok-hae-ha-deon ddae-ga
什麼也沒有 只是那幸福過的日子
엊그제 같은데 그래
eot-ge-je ga-teun-de geu-rae
記憶猶新 沒錯我已經
너무 멀리 와버렸어 난
neo-mu meol-li wa-beo-ryeot-seo nan
走得太遠了
기억이 안 나
gi-eok-i an na
回想不起來
모든 게 처음이라
mo-deun ge cheo-eum-i-ra
所有事都是第一次
서툴고 설레이기만 해
seo-tul-go seol-rae-gi-man hae
所以十分生疏只是激動
그 시절 기억들이
geu si-jeol gi-eok-deu-li
那段時光的記憶對我來說
아직도 꿈만 같은데 난
a-jik-do kkum-man ga-teun-de nan
至今還是像夢一樣
지금 어디로 가는지
ji-geum eo-di-ro ga-neun-ji
現在要走向何方
나는 이 노랠 부르며
na-neun i no-rael bu-reu-myeo
我會唱著這首歌
너에게 돌아갈 거야
neo-e-ge dol-a-gal geo-ya
轉身向你走去
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
a-reum-da-woss-deon geu-daer da-si bol su it-da-myeon
你依舊美麗 如果能再次看到你
너와 이 노랠 들으며
neo-wa i no-rael deul-eu-myeo
和你一起聽著這首歌
마지막 춤을 출 거야
ma-ji-mak chum-eul chur geo-ya
最後也會一起舞動
이 순간을 기억해 언제까지라도
i sun-gan-eul gi-eok-hae eon-je-kkaji-ra-do
記住這一瞬間 不管到何時也
Just one last dance
Just one last dance
再來最後一支舞
희미한 불빛이 되어 별들 사이로
hui-mi-han bul-bit-i doe-eo byeol-deul sa-i-ro
成為細微的火花 在星光之間
너 또한 이 별이 되어 손짓하네요
neo-to han i byeol-i doe-eo son-jit-ha-ne-yo
你也會成為這顆星 不斷比劃著
혼자가 되어서 나
hon-ja-ga doe-eo-seo na
變成了一個人
외로워 보이나요
oe-ro-wo boi-na-yo
看起來孤獨的我
왜 이렇게 눈물이 날까
wae i-reoh-ke nun-mul-i nal-gga
為何眼淚會流下呢
아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
a-mu-geot-do eop-si geu-jeo haeng-bok-hae-ha-deon ddae-ga
什麼也沒有 只是那幸福過的日子
엊그제 같은데 그래
eot-ge-je ga-teun-de geu-rae
記憶猶新
너무 멀리 와버렸어 난
neo-mu meol-li wa-beo-ryeot-seo nan
沒錯我已經走得太遠了
기억이 안 나
gi-eok-i an na
回想不起來
모든 게 처음이라
mo-deun ge cheo-eum-i-ra
所有事都是第一次
서툴고 설레이기만 해
seo-tul-go seol-rae-gi-man hae
所以十分生疏 只是激動
그 시절 기억들이
geu si-jeol gi-eok-deu-li
那段時光的記憶
아직도 꿈만 같은데 난
a-jik-do kkum-man ga-teun-de nan
對我來說至今還是像夢一樣
지금 어디에 있는지
ji-geum eo-di-e it-neun-ji
現在要走向何方
나는 이 노랠 부르며
na-neun i no-rael bu-reu-myeo
我會唱著這首歌
너에게 돌아갈 거야
neo-e-ge dol-a-gal geo-ya
轉身向你走去
아름다웠던 그댈
a-reum-da-woss-deon geu-daer
你依舊美麗
다시 볼 수 있다면
da-si bol su it-da-myeon
如果能再次看到你
너와 이 노랠 들으며
neo-wa i no-rael deul-eu-myeo
和你一起聽著這首歌
마지막 춤을 출 거야
ma-ji-mak chum-eul chur geo-ya
最後也會一起舞動
이 순간을 기억해 언제까지라도
i sun-gan-eul gi-eok-hae eon-je-kkaji-ra-do
記住這一瞬間 不管到何時也
Just one last dance
Just one last dance
再來最後一支舞
음악은 계속해서 흐르고
eu-mak-eun gye-sok-hae-seo heu-reu-go
音樂繼續流動
여기 너를 기다리고 있는
yeo-gi neo-reul gi-da-ri-go it-neun
在這裡等待著你
나에게 기회를 줘
na-e-ge gi-ho-eul jwo
請給我機會
제발 단 한 번만
je-bal dan han beon-man
拜託 僅僅一次就好
부디 약속할게
bu-di yak-sok-hal-ge
請務必和我約定
그리 길지는 않을 테니
geu-ri gil-ji-neun an-eul te-ni
因為那不會太長
나는 이 노랠 부르며
na-neun i no-rael bu-reu-myeo
我會唱著這首歌
나는 이 노랠 부르며
na-neun i no-rael bu-reu-myeo
會唱著這首歌
너에게 돌아갈 거야
neo-e-ge dol-a-gal geo-ya
轉身向你走去
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
a-reum-da-woss-deon geu-daer da-si bol su it-da-myeon
你依舊美麗 如果能再次看到你
너와 이 노랠 들으며
neo-wa i no-rael deul-eu-myeo
和你一起聽著這首歌
마지막 춤을 출 거야
ma-ji-mak chum-eul chur geo-ya
最後也會一起舞動
이 순간을 기억해 언제까지라도
i sun-gan-eul gi-eok-hae eon-je-kkaji-ra-do
記住這一瞬間 不管到何時也
Just one last dance
Just one last dance
再來最後一支舞
너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
neo-wa son-eul jap-go chum-eul chu-deon eo-jat-bam
抓著你的手 跳過舞的昨晚
찬란히 빛이 나는 아름다운 one last smile
chan-ran-hi bit-i na-neun a-reum-da-un one last smile
燦爛地發著光的 美麗動人的最後一笑
빨주노초 알 수 없던 황홀경
ppal-ju-no-cho al su eop-deon hwang-hol-gyeong
紅橙黃綠 無法預知的恍惚
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
nae-ga bo-go neu-kki-deon se-sang-gwa-neun an eo-ul-ryeo
和我看到和感受到的世界並不相配
너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
neo-wa son-eul jap-go chum-eul chu-deon eo-jat-bam
抓著你的手 跳過舞的昨晚
찬란히 빛이 나는 아름다운 one last smile
chan-ran-hi bit-i na-neun a-reum-da-un one last smile
燦爛地發著光的 美麗動人的最後一笑
빨주노초 알 수 없던 황홀경
ppal-ju-no-cho al su eop-deon hwang-hol-gyeong
紅橙黃綠 無法預知的恍惚
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
nae-ga bo-go neu-kki-deon se-sang-gwa-neun an eo-ul-ryeo
和我看到和感受到的世界並不相配