歌詞
歌詞內容
作詞 : Jenna Andrews/Stephen Kirk/Mark Sonnenblick
作詞 : Jenna Andrews/Stephen Kirk/Mark Sonnenblick
作曲 : Jenna Andrews/Stephen Kirk/Mark Sonnenblick
作曲 : Jenna Andrews/Stephen Kirk/Mark Sonnenblick
製作人 : Jenna Andrews/Stephen Kirk/lan Eisendrath
製作人 : Jenna Andrews/Stephen Kirk/lan Eisendrath
I tried to hide but something broke
我試著隱藏,卻有東西崩潰了
I tried to sing, couldn't hit the notes
我試著唱歌,卻唱不出調子
The words kept catching in my throat
話語總是卡在喉嚨裡
I tried to smile, I was suffocating though
我試著微笑,可我卻快要窒息
But here with you, I can finally breathe
但有你在身邊,我終於能呼吸了
You say you're no good, but you're good for me
你說你不好,但你對我來說卻是良藥
I've been hoping to change, now I know we can change
我一直希望改變,現在我知道我們可以改變
But I won't if you're not by my side
但如果你不在我身邊,我就做不到
Why does it feel right every time I let you in?
為什麼每次讓你走進我心裡,感覺都那麼對?
Why does it feel like I can tell you anything?
為什麼感覺我可以對你傾訴任何事?
All the secrets that keep me in chains and
所有讓我束縛的秘密
All the damage that might make me dangerous
以及所有可能讓我變得危險的傷痕
You got a dark side, guess you're not the only one
你有黑暗的一面,原來並不只有你如此
What if we both tried fighting what we're running from?
如果我們都試著對抗我們一直逃避的東西會怎樣?
We can't fix it if we never face it
如果我們從不面對,就無法解決問題
What if we find a way to escape it?
如果我們找到逃脫的方法會怎樣?
We could be free
我們可以獲得自由
Free
自由
We can't fix it if we never face it
如果我們從不面對,就無法解決問題
Let the past be the past 'til it's weightless
讓過去成為過去,直到它不再沉重
Ooh, time goes by, and I lose perspective
喔,時間流逝,我失去了方向
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
是啊,希望只會帶來傷痛,所以我選擇忘記
But you're breaking through all the dark in me
但你正穿透我心中所有的黑暗
When I thought that nobody could
當我以為沒有人能做到的時候
And you're waking up all these parts of me
你喚醒了我內心所有的部分
That I thought were buried for good
那些我以為早已永遠埋葬的部分
Between imposter and this monster
在偽裝者和怪物之間
I been lost inside my head
我迷失在自己的思緒裡
Ain't no choice when all these voices
當所有這些聲音響起,別無選擇
Keep me pointing towards no end
它們讓我看不到盡頭
It's just easy when I'm with you
和你在一起的時候總是很輕鬆
No one sees me the way you do
沒有人能像你一樣懂我
I don't trust it, but I want to
我不太相信,但我願意相信
I keep coming back to
我總是回到你身邊
Why does it feel right every time I let you in?
為什麼每次讓你走進我心裡,感覺都那麼對?
Why does it feel like I can tell you anything?
為什麼感覺我可以對你傾訴任何事?
We can't fix it if we never face it
如果我們從不面對,就無法解決問題
What if we find a way to escape it?
如果我們找到逃脫的方法會怎樣?
We could be free
我們可以獲得自由
Free
自由
We can't fix it if we never face it
如果我們從不面對,就無法解決問題
Let the past be the past 'til it's weightless
讓過去成為過去,直到它不再沉重
Oh, so take my hand, it's open
喔,所以握住我的手,它是敞開的
Free, free
自由,自由
What if we heal what's broken?
如果我們治癒破碎的部分會怎樣?
Free, free
自由,自由
I tried to hide, but something broke
我試著隱藏,卻有東西崩潰了
I couldn't sing, but you give me hope
我唱不出歌,但你給了我希望
We can't fix it if we never face it
如果我們從不面對,就無法解決問題
Let the past be the past 'til it's weightless
讓過去成為過去,直到它不再沉重