歌詞
歌詞內容
作詞 : 織田あすか
作曲 : 藤田淳平(Elements Garden)
編曲 : 藤田淳平(Elements Garden)
悴んだ心 ふるえる眼差し
しぼんだこころ ふるえるまなざし
內心滿是憔悴 眼神遊動不止
世界で 僕は ひとりぼっちだった
せかいで ぼくは ひとりぼっちだった
我在這世界孤身一人
散ることしか知らない春は
ちることしかしらないはるは
這不斷凋零的春季中
毎年 冷たくあしらう
まいとし つめたくあしらう
每年都只感受到冰冷
暗がりの中 一方通行に
くらがりのなか いっぽうつうこうに
在一片黑暗中 單向往前走著
ただ ただ 言葉を書き毆って
ただ ただ ことばをかきなぐって
我只能不斷胡亂寫著
期待するだけ むなしいと分かっていても
きたいするだけ むなしいとわかっていても
明知期待也是一場空
救いを求め続けた
すくいをもとめつづけた
卻依然不斷尋求救贖
(せつなくて いとおしい)
(せつなくて いとおしい)
(令人揪心卻又叫人心愛)
今ならば 分かる気がする
いまならば わかるきがする
此刻感覺好像能瞭解
(しあわせで くるおしい)
(しあわせで くるおしい)
(幸福卻又讓人心亂神迷)
あの日泣けなかった僕を
あのひなけなかったぼくを
照耀著無法哭泣的我
光は やさしく連れ立つよ
ひかりは やさしくつれたつよ
光芒溫柔地攜我同行
雲間をぬって きらりきらり
くもまをぬって きらりきらり
穿過層層雲朵 變得閃閃發光
心満たしては 溢れ
こころみたしては あふれ
內心的思緒滿溢而出
いつしか頬を きらりきらり
いつしかほおを きらりきらり
臉頰回過神來 也正閃閃閃光
熱く 熱く濡らしてゆく
あつく あつくぬらしてゆく
熱淚沾溼了我的臉龐
君の手は どうしてこんなにも溫かいの?
きみのては どうしてこんなにもあたたかいの?
為什麼你的手是如此地溫暖
ねぇお願い
ねぇおねがい
拜託你
どうかこのまま 離さないでいて
どうかこのまま はなさないでいて
請你從此再也不要放手
縁を結んでは ほどきほどかれ
えんをむすんでは ほどきほどかれ
人與人的緣分 總是斷斷續續
誰しもがそれを喜び 悲しみながら
だれしもがそれをよろこび かなしみながら
人們在喜悅及悲傷中
愛を數えてゆく
あいをかぞえてゆく
細數一個又一個的愛
鼓動を確かめるように
こどうをたしかめるように
為了確認內心的跳動
(うれしくて さびしくて)
(うれしくて さびしくて)
(令人喜悅卻又叫人寂寞)
今だから 分かる気がした
いまだから わかるきがした
此刻感覺好像能瞭解
(たいせつで こわくって)
(たいせつで こわくって)
(重要卻又讓人感到害怕)
あの日泣けなかった僕を
あのひなけなかったぼくを
照耀著無法哭泣的我
光は やさしく抱きしめた
ひかりは やさしくだきしめた
是光芒溫柔地將我擁入懷中
照らされた世界 咲き誇る大切な人
てらされたせかい さきほこるたいせつなひと
在這陽光普照的世界 驕傲綻放的重要之人
あたたかさを知った春は
あたたかさをしったはるは
知曉何謂溫暖的春天
僕のため 君のための 涙を流すよ
ぼくのため きみのための なみだをながすよ
因為你我 而留下淚水
あぁ なんて眩しいんだろう
あぁ なんてまぶしいんだろう
啊啊 多麼地耀眼
あぁ なんて美しいんだろう...
あぁ なんてうつくしいんだろう...
啊啊 多麼地美麗
雲間をぬって きらりきらり
くもまをぬって きらりきらり
穿過層層雲朵 變得閃閃發光
心満たしては 溢れ
こころみたしては あふれ
內心的思緒滿溢而出
いつしか頬を きらりきらり
いつしかほおを きらりきらり
臉頰回過神來 也正閃閃發光
熱く 熱く濡らしてゆく
あつく あつくぬらしてゆく
熱淚沾溼了我的臉龐
君の手は どうしてこんなにも溫かいの?
きみのては どうしてこんなにもあたたかいの?
為什麼你的手是如此地溫暖
ねぇお願い
ねぇおねがい
吶,拜託你
どうかこのまま 離さないでいて
どうかこのまま はなさないでいて
請你從此再也不要放手
ずっと ずっと 離さないでいて
ずっと ずっと はなさないでいて
永遠 永遠 再也不要放手