歌詞
歌詞內容
作曲 : Daniel Sewell/ta Ukrainka/Zheani Sparkes/Ryan Stephen Klenk/Benjamin Fernando Barajas Lasky/Eli Winter/Autumn Beviacqua/June/Cynthoni/Anastasiia Ivakhnenko/Oleka (Autumn Beviacqua)/Chika Ueda/Angel Prost
[Part I]
我獨自與他們抗爭 吞下敗果 輸掉戰役
[Verse 1: Danny Brown]
深陷地獄 精神桎梏讓我一敗塗地
Fight with them myself, I took that L and lost that war
怪罪所有人唯獨不怪自己 轉身離去 究竟癥結何在
I was livin' in Hell, a mental cell down on the score
無人相助 他們紛紛放棄 想必我們已失去彼此
Blamed everyone but myself and went and left, what's the problem?
沉溺酒瓶 酗酒過量最終不省人事
Couldn't get no help, they all gave up, I think we lost 'em
無法面對人生 只覺死亡是唯一齣路
Escapin' in that bottle, drank so much, I just passed out
頭頂陰雲密佈 內心早已死寂
Couldn't face my life, felt like death was the only way out
凝視我的眼眸 看不到絲毫光亮 我已停用藥物
Dark clouds all over my head, inside, I was dead
唯有音樂 能傾訴這份抑鬱
Lookin' in my eyes, you see no light, was off the meds
久而久之節節敗退 壓力如山難以接受
Wait until the music only express what's depressed
癮君子 酒鬼 無論如何定義 我皆如此
Over time, I was losin', was so stressed, I couldn't accept it
偏離正軌 迷失本心 脫離真實 再難回頭
A junkie, alcoholic, whatever you call it, I was all that
失去方向 生活錯亂 鬥志盡失選擇放棄
Off track, already lost that, off the real, couldn't come back
曾告訴自己無需幫助 卻連自己都不信
Lost sight, wasn't livin' right, had no fight, gave up
如今你怎會相信一個執迷不悟的人
Well I ain't tellin' myself, "Don't need help," myself, couldn't trust
精神崩潰 偏離軌跡 再也找不到回家的路
Now you how gon' believe in someone that couldn't leave it alone?
我想掙脫這該死的迴圈
Goin' off my mind, straight off my path, I couldn't find home
我殘缺不堪 我殘缺不堪
[Chorus: ta Ukrainka]
相簿裡藏著個金髮小女孩
Я хочу вийти з цього чортового кола
我不記得她是誰 不記得她是誰
Я бракована, я бракована
我想掙脫這該死的迴圈
Якась мала білява дівчинка в фотоальбомі схована
我殘缺不堪 我殘缺不堪
Я не памʼятаю хто вона, не памʼятаю хто вона
相簿裡藏著個金髮小女孩
Я хочу вийти з цього чортового кола
我不記得她是誰 她是誰
Я бракована, я бракована
誰會為我挺身而出 我需要有人拯救
Якась мала білява дівчинка в фотоальбомі схована
可笑的是 我曾以為他們的給予全是偽裝和利用
Я не памʼятаю хто вона, хто вона
歸咎他人 卻看不清誰是強者 我太過盲目
[Verse 2: Danny Brown]
孤身一人 唯有歌聲相伴 原來最大問題是自己
Who there for me? I need someone to come and save me
無力應對 失去希望 徹底失控
Crazy how I thought it was all they bought, they all tried to play me
不知自己是在苟活 還是慢慢走向死亡
Put it all on my nose, who I say the GOAT? I couldn't see
毒癮扼住喉嚨 讓我窒息 無法喘息
On my own, words sing to me, the biggest problem was me
不把自己的話當回事 人生成了一場鬧劇
Couldn't cope, I lost hope and I lost control
當眾失控 被慾望腐蝕
Didn't know that I was livin' life or really was dyin' slow
不願提及過往 只想塵封 麻木度日
Addiction had me by the throat, I couldn't breathe, just choke
我已不可信 也毫不在乎 只想說 去他的吧
My own words couldn't take serious, I was livin' a joke
親手毀掉人生 毫不猶豫 深陷泥沼
Spazzin' out in public, so corrupted by the suffix
毒癮纏身 矛盾叢生 固執己見 丟了事業
Didn't wanna discuss it, so stay, dust it, felt like nothing
被酒精和煩惱矇蔽 不願承認現實
I couldn't be trusted, didn't care, so I was like, "**** it"
深陷低谷 滿心悲涼 無人能靠近
Destroyed my life, didn't think twice, I was stuck in
自我傷害 依賴藥物 脫離毒品便徹底崩潰
Addiction, contradictions, wouldn't listen, lost my business
我想掙脫這該死的迴圈
Blinded by that drink and both my problems, couldn't admit it
我殘缺不堪 我殘缺不堪
Down bad, goin' out sad and no one could get through to me
相簿裡藏著個金髮小女孩
Cuttin' on that, I was on that, off the drugs, was losin' it
我不記得她是誰 不記得她是誰
[Chorus: ta Ukrainka]
我想掙脫這該死的迴圈
Я хочу вийти з цього чортового кола
我殘缺不堪 我殘缺不堪
Я бракована, я бракована
相簿裡藏著個金髮小女孩
Якась мала білява дівчинка в фотоальбомі схована
我不記得她是誰 她是誰
Я не памʼятаю хто вона, не пам’ятаю хто вона
幾年過去 仍記得自己 甘願走進社交隔離的牢籠
Я хочу вийти з цього чортового кола
一切盡在掌控 即便有人勸說也不願走出
Я бракована, я бракована
不願掙脫自己的牢籠
Якась мала білява дівчинка в фотоальбомі схована
母親起初等待 後來忍無可忍開始咒罵
Я не памʼятаю хто вона, хто вона
這份疲憊 是家族傳承的該死枷鎖
[Verse 3: ta Ukrainka]
本不該放棄 但我如卡桑德拉般深知 一旦鬆懈便會萬劫不復
Minęło parę lat, ale wciąż pamiętam jak dobrowolnie weszłam sama do społecznej izolatki
我徹底變成了變形記中 格里高爾·薩姆沙式的蟲豸
Wszystko mam za bardzo pod kontrolą, nawet za namową nie wychodzę
卡亞說得對 我從未成為自由的飛鳥
Nie wyjdę z własnej klatki
總能找到回家的路 通往麻木與死亡的路
Matka najpierw czekała, potem nie mogła, więc zapieprzała
卻忘了通往快樂 生活與希望的軌跡
A zmęczenia to do kurwy nędzy moj rodzinny gem
噢 丹尼叔叔 我無法自救
Miałam się nie poddawać lecz wiedziałam jak Kasandra, jeśli puszczę tylko lejce będzie bardzo, bardzo źle
噢 丹尼叔叔 求你給我建議
Wielce Gregor Samsa zamieniałam się w robaka
噢 丹尼叔叔 給我講個故事
Rację miała Kayah, nie był ze mnie żaden ptak
帶我看看那場駭人的恐怖展覽
Zawsze znałam drogę do domu, drogę do nudy, drogę do śmierci
我想掙脫這該死的迴圈
Zapomniałam ścieżki radości, życia, jakiejkolwiek nadziei
我殘缺不堪 我殘缺不堪
Oh, uncle Danny, ja sobie nie radzę
相簿裡藏著個金髮小女孩
Oh, uncle Danny, proszę cię o radę
我不記得她是誰 我不記得她是誰
Oh, uncle Danny, opowiedz mi bajkę
我想掙脫這該死的迴圈
Pokaż mi tą straszną okropieństw wystawę
我殘缺不堪 我殘缺不堪
[Chorus: ta Ukrainka]
相簿裡藏著個金髮小女孩
Я хочу вийти з цього чортового кола
我不記得她是誰 她是誰
Я бракована, я бракована
失去理智
Якась мала білява дівчинка в фотоальбомі схована
看我的肌膚在火焰交響中炸裂
Я не памʼятаю хто вона, не памʼятаю хто вона
聽著
Я хочу вийти з цього чортового кола
迷失在這毫無幸運的世界 只覺滿是仇恨(隨性風格)
Я бракована, я бракована
必須振作堅持 即便感覺難撐到最後(是啊)
Якась мала білява дівчинка в фотоальбомі схована
縱然眾人皆想擊垮你 也要奮力拼搏抵達彼岸
Я не памʼятаю хто вона, хто вона
無畏相信自己 堅信無人能阻擋(是啊)
[Outro: ta Ukrainka]
縱使遭受非議 也毫不在乎 展現真實自我(隨性風格)
[Lost it?]
堅持自我 即便被恨又如何(隨性風格)
[Part II]
全力以赴實現價值 目光短淺者不值一提
[Intro: Danny Brown]
放聲高歌 歷經風雨 終會將他們甩在身後(衝)
Watch my skin erupt in a cynthoni of flames
歷經烈火淬鍊 絕非虛言 我從困境中重生(是啊)
Check
雖有追隨者 卻已疲憊 深陷勞碌
[Verse 1: Danny Brown]
無人相信我的夢想 沒人敢信我能堅持至今(是啊)
Lost in the world where ain't no luck, felt like it filled with hatred (Style)
或許該分享感悟 回想往昔 當時無人為我喝彩
Gotta stay up and keep it up, feels like you ain't gon' make it (Yeah)
兄弟 我心懷感恩 或許該去看看 登頂巔峰 盡情狂歡(狂歡)
Gotta take it there to make it there even though they all want it out you (Uh-huh)
讓他們俯首稱臣 別無退路 只剩“滾蛋 付我報酬”
Trust in yourself without a care, believe no one can stop you (Yeah)
曾一塌糊塗 酗酒嗑藥 忘了自己是誰(誰?)
Even if they judge, don't give no ****, gotta share with what you made of (Style)
如今找回自我 也得到愛人相助(愛)
Gotta keep it up, trust in yourself, so what, even though they haters? (Style)
美好時光已至 生命得以救贖 我專注未來
Gotta make it work and know your worth, ain't those who short for Noah
絕不屈服 只因深知處境關鍵(是啊)
Gotta sing that tall, went through it all, in due time, you'll wash out 'em (Go)
必須改變 絕不放棄 日復一日皆是戰役
Been through that fire, ain't no liar, I made it up out that struggle (Yeah)
我會堅持 他們心知肚明 我只專注要事
Got a couple buyers, I got tired, wrapped up in that hustle (Uh-huh)
找到自己的位置永遠不晚 務必弄清使命
Can't tell my dream, they can't believe I made it and I'm still here (Yeah)
深知自己在信仰中的位置 安然無恙 思索這一切是否值得
Maybe share that tip and I'm thinkin' those years, wait, wasn't no hands in the air (Uh-huh)
已然看見光明 縱使過往黑暗 仍奮力抗爭(是啊)
Man, I feel blessed and I might go check, yeah, number one, just go crazy (Crazy)
知曉正確之路 也明白自己已走了很遠(衝)
Strap on they necks, there ain't no next, it's just **** you and pay me (Ah)
永不言棄 一次次崛起 昂首前行
I was so ****ed up, I was drinkin' drugs, I forgot who I was (Who?)
永不言棄 一次次崛起 昂首前行
Now I found myself and I got that help from everyone that I love (Love)
永不言棄 一次次崛起 或許我曾犯錯
It's better days, my life got saved, I'm focused on the future (Ah)
你不配與我們並肩 砰 砰 砰
So ain't no way that I'm gon' cave 'cause I know it get crucial (Yeah)
你永遠看不到我的終結(是啊)
Gotta change it up, no givin' up 'cause day-by-day is a battle (Ah)
永遠看不到(永遠看不到)
I'ma keep it up, they know what's up and focus on what matter (Uh-huh)
你永遠看不到我的終結
It's never too late to find your place, gotta figure out, what's your purpose? (Uh-huh)
永遠看不到(永遠看不到)
I know my place in Christ, yeah, safe, I'm thinkin' 'bout, "Is it worth it?" (Uh-huh)
道路坎坷 我堅持不懈 終達目標(是啊)
I seen that light, put up a fight even though them days got dark (Yeah)
戰役艱難 我愈發強大 堅定奮戰
Know it's in my sight of what is right and I know I came far (Go)
兄弟們堅守 我曾深陷桎梏 如今如鳥般自由(鳥兒)
[Chorus: Zheani]
曾混跡街頭 歷經波折 如今無人敢輕視
Never, I get up, I get up, I've been strutting on
憑微弱節奏走出街頭 如今以歌詞為業(隨性風格)
Never, I get up, I get up, I've been strutting on
如今已是前輩 眾人皆知我擅長喪葬節奏(隨性風格)
Never, I get up, I get up, I guess I was wrong
更糟的是 我曾失卻熱忱 如今強勢迴歸 求知若渴(是啊)
You can't hang with us, boom, boom, boom
掙脫詛咒 追尋幸福 金錢皆為浮雲
Never see the end of me (Yeah)
你永遠看不到我的終結(我的終結 我的終結)
Never see the (Never see the)
你永遠看不到我的終結(永遠看不到終結)
Never see the end of me
你永遠看不到我的終結(永遠看不到終結)
Never see the (Never see the)
你永遠看不到我的終結
[Verse 2: Danny Brown]
永遠看不到(永遠看不到)
When the road got rough, I kept it up and made it to my goal (Yeah)
你永遠看不到我的終結
When the war got tough, I did get buff, somethin' strong, engage in four (Uh-huh)
永遠看不到(永遠看不到)
So stay there gang, I felt so trapped but now I'm free as a bird (Bird)
我們能重回往昔的完美
I used to serve on the block, got swerved, now everyone gettin' curved (Ah)
我堅信 全力以赴便能重拾美好
Made it out the street on two-watt beats but now I work with verses (Style)
我能細數過往 將一切重新拼湊
Now I'm OG, they all know me for putting beats in hearses (Style)
說真的 我曾做到過 你信嗎
You know what's worse? I lost my thirst, I'm back now and I'm hungry (Yeah)
我能細數過往 再將一切拼湊 你信嗎
Live above that curse and now I search for happiness, **** that money (Ah)
若不能再創造奇蹟 我存在的意義何在
[Outro: Zheani]
畢竟 真正的魔力藏在事物開端
Never see the end of me, never see the end of me (Of me, of me)
眾人皆知這點
Never see the end of me (Never see the end, never see the end)
萬事一旦開始 便已終結
Never see the end of me (Never see the end, never see the)
唯有啟程 那短暫微末的瞬間 才藏著值得言說的一切
Never see the end of me
若匯聚漫長生命中所有躁動時刻
Never see the (Never see the)
或許能再次捕捉開端的美好
Never see the end of me
或許能抵達愛的終極彼岸
Never see the (Never see the)
幻想耗盡 快樂是否也會消逝 這是真的嗎
[Part III]
我個人的願望是 狂熱奔放的競爭 能駕著四馬馬車將我們席捲(四馬馬車)
[Spoken: Angel Emoji]
跨越世界盡頭 拋向未知彼岸
We can have perfection like before
有時你會希望 永遠沉浸在那份狂熱中
I really believe that we can have perfection if we really tried
回想年少 曾自認醜陋
I can count it all up and assemble it back together
是執念 讓自己陷入醜陋
No, for real, I've done it before, do you believe me?
如今真的變得醜陋 卻渴望美麗虛幻的青春
I can count it all up and put it back together again, do you believe me?
那時 沒有事物能打動你
If I can't make the magic again, what am I for?
當你富有受追捧 若對某物動容
The real magic is found in the beginnings of things, anyways
被表演或藝術打動 便顯得平庸愚蠢
Everyone knows that
你必須時刻保持批判
The second something starts, it's over
腦海中要變得更好的聲音 一定有現實體現
Only in the brief, microscopic first breath of "Go" is there anything worth talking about
他們一定能夠 一一對應你的作為
If we combine all our restless moments in our long lives together
所以你別無選擇 只能踐行
Maybe we can capture the beginning again
突然厭惡愛情 對愛感到噁心
Maybe we can get to the lump sum of total love
愛人不過是穿透皮膚的眼眸
Is it true that after you run out of illusions, you also run out of pleasure?
暴露你本質裡汙穢的泥潭
My wish, personally, is that delirious, wild rivalry shall sweep us away on its four-horse carriage (Its four-horse carriage)
你疑惑 年少時那些令人愉悅的事物
Beyond the ends of the Earth, it casts us onto unknown shores
如今為何讓你抓狂
Sometimes you wished that you stayed swept up in the delirium
幽默變得俗氣 禁慾又太直白
And to think when you were young, you thought of yourself as ugly
但天啊 在抵達巔峰 沉入永恆睡眠前 能否再次盡情享受
You thought yourself into ugliness
在抵達巔峰 沉入永恆睡眠前 能否再次盡情享受
And now, being actually ugly, you crave your pretty, yet delusional youth
在抵達巔峰 沉入永恆睡眠前 能否再次盡情享受
Back then, nothing impressed you
When you're rich and desired, to appear struck by something
Moved by some performance or art is to appear common, simple-minded
You had to be a critic at all times
The voice in your head telling you to get better simply must've had some
—ply must've had some real life analog
So you had no choice but to embody it
You were suddenly disgusted with love, you were suddenly sickened by it
Lovers were just eyes popping through your skin
Exposing the vile slosh pits that constitute your essence
You wondered what made things enjoyable when you were younger
How those same things drove you insane now
Humor was corny, stoicism was too obvious
But God, can we enjoy something before we crest and sink into sleep—
Can we enjoy something before we crest and sink into sleep—
Can we enjoy something before we crest and sink into sleep forever?